lundi 18 février 2019

Le temps a laissé son manteau... | Charles d'Orléans



Le temps a laissé son manteau.
De vent, de froidure et de pluie,
Et s’est vêtu de broderie,
De soleil luisant, clair et beau.

Il n’y a bête, ni oiseau
Qu’en son jargon ne chante ou crie :
Le temps a laissé son manteau.

Rivière, fontaine et ruisseau
Portent en livrée jolie,
Gouttes d’argent d’orfèvrerie,
Chacun s’habille de nouveau :
Le temps a laissé son manteau.

__________________
Une traduction sur le site FrenchToDay +

The season removed his coat
Of wind, cold and rain,
And put on embroidery,
Gleaming sunshine, bright and beautiful.

There is neither animal nor bird
That doesn’t tell in its own tongue:
The season removed his coat.

Rivers, fountains and brooks
Wear, as handsome garments,
Silver drops of goldsmith’s work;
Everyone puts on new clothing:
The season removed his coat.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Défi M@P - 1

+ Plein écran