Roubaud | Hanneton



Le hanneton a disparu
il était lourd et maladroit
il ne volait pas toujours droit
dans le soir de juin jaune et cru

on lui chantait : “hanneton !
hanneton vole vole vole !”
on lui chantait : “hanneton !
hanneton vole vole donc !”

Le hanneton a disparu
de quel mal était-il la proie
quelle poudre jetée de quels doigts
l'a rayé de la carte des vies

on lui chantait : “hanneton !
hanneton vole vole vole !”
on lui chantait : “hanneton !
hanneton vole vole donc !”

par la fenêtre ouverte
il entrait dans la chambre
étonné hésitant
il venait des feuilles vertes
et chaudes dans l’ombre
je m'en souviens souvent

on lui chantait : “hanneton !
hanneton vole vole vole !”
on lui chantait : “hanneton ?”

Les animaux de tout le monde (1983)

Commentaires

  1. Traduction en Italien de la première partie du poème Hanneton:

    Il maggiolino è sparito
    Era pesante e maestro
    Non volava sempre dritto
    Nella sera di Giugno gialla e vuota.
    Gli cantavamo: "Maggiolino!
    Maggiolino vola vola vola!
    Gli cantavamo: maggiolino!
    Maggiolino vola vola dunque"!

    RépondreSupprimer
  2. Si kumbang terbang menghilang
    Terasa berat dan takterarah
    Dia tidak selalu terbang lurus
    Di langit sore bulan Juni yang kekuningan

    Hai kumbang, terbanglah
    Hai kumbang, terbanglah

    Si kumbang telah menghilang
    Kemalangan apa yang terjadi padanya
    Butiran debu yang terbuang dari jemari
    Menggores jalan kehidupan

    Melalui jendela yang terbuka
    Si kumbang masuk ke dalam kamar
    Tercengang dan ragu-ragu
    Dia datang dari dedaunan hijau
    Kepanasan di tempat teduh
    Aku sering mengingatnya

    RépondreSupprimer
  3. En roumain ce serait:
    Căŕăbușul a dispărut
    Era bondoc și cam stângaci
    Și zborul lui era greoi
    In seri calduțe, aurii

    RépondreSupprimer
  4. The beetle has disappeared
    It was heavy and clumsy
    It didn't always fly in a straight line
    In the raw, yellow June evening

    We used to sing: "Beetle!
    Beetle fly fly fly!"
    We used to sing: "Beetle!
    Beetle fly, go on, fly!

    The beetle has disappeared
    It has become the prey of which evil
    Which powder thrown by which fingers
    Has struck it from the catalogue of life

    It entered the bedroom
    through the open window
    Surprisrd hesitant
    It used to come in from the hot
    And green lraves in the shade
    I often remember it

    RépondreSupprimer
  5. Une séance qui se termine avec des rires et un "refrain" retenu par coeur pour Océane qui a bien aidé sa maman à dire le texte. Nous avons travaillé les deux premiers tableaux.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Un super moment ludique et pédagogique en famille avec une animatrice au top

      Supprimer

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés